Сайт знаходиться в стадії розробки, тому можуть виникнути деякі проблеми з перекладом.

Wiersz «Wiatr»

„Wiatr” (ветер)

Zerwał z głowy czapkę wiatr, (сорвал с головы шапку ветер; zerwać – сорвать; głowa — голова; czapka — шапка; wiatr — ветер)
Szalik z szyi wiatr też skradł, ( шарф с шеи ветер тоже украл; szalik — шарф; szyja — шея; wiatr — ветер; ukraść — украсть)
Zabrał babci parasolkę, (забрал у бабушки зонт; zabrać — забрать; parasolka — зонтик)
Potem płaszcz zawinął w rolkę, (потом плащ свернул в рулон; potem — потом; płaszcz — плащ; zawinąć — завернуть; rolka — рулон)
W okiennice z trzaskiem wpadł, (на ставень с треском наткнулся; okienko — форточка; trzask-треск; upaść-упасть)
Taki psotnik, mały wiatr. (такой проказник, маленький ветер; psotnik — проказник; mały — малый; wiatr — ветер)

Rafał Lasota

uk